Gender-specific Machine Translation With Large Language Models · The Large Language Model Bible Contribute to LLM-Bible

Gender-specific Machine Translation With Large Language Models

Sánchez Eduardo, Andrews Pierre, Stenetorp Pontus, Artetxe Mikel, Costa-jussà Marta R.. Arxiv 2023

[Paper]    
Applications Ethics And Bias Prompting RAG

While machine translation (MT) systems have seen significant improvements, it is still common for translations to reflect societal biases, such as gender bias. Decoder-only Large Language Models (LLMs) have demonstrated potential in MT, albeit with performance slightly lagging behind traditional encoder-decoder Neural Machine Translation (NMT) systems. However, LLMs offer a unique advantage: the ability to control the properties of the output through prompts. In this study, we leverage this flexibility to explore LLaMa’s capability to produce gender-specific translations. Our results indicate that LLaMa can generate gender-specific translations with translation accuracy and gender bias comparable to NLLB, a state-of-the-art multilingual NMT system. Furthermore, our experiments reveal that LLaMa’s gender-specific translations rely on coreference resolution to determine gender, showing higher gender variance in gender-ambiguous datasets but maintaining consistency in less ambiguous contexts. This research investigates the potential and challenges of using LLMs for gender-specific translations as an instance of the controllability of outputs offered by LLMs.

Similar Work