Benchmarks Underestimate The Readiness Of Multi-lingual Dialogue Agents · The Large Language Model Bible Contribute to LLM-Bible

Benchmarks Underestimate The Readiness Of Multi-lingual Dialogue Agents

Lee Andrew H., Semnani Sina J., Castillo-lópez Galo, De Chalendar Gäel, Choudhury Monojit, Dua Ashna, Kavitha Kapil Rajesh, Kim Sungkyun, Kodali Prashant, Kumaraguru Ponnurangam, Lombard Alexis, Moradshahi Mehrad, Park Gihyun, Semmar Nasredine, Seo Jiwon, Shen Tianhao, Shrivastava Manish, Xiong Deyi, Lam Monica S.. Arxiv 2024

[Paper]    
Agentic Efficiency And Optimization Few Shot GPT In Context Learning Model Architecture Prompting Training Techniques

Creating multilingual task-oriented dialogue (TOD) agents is challenging due to the high cost of training data acquisition. Following the research trend of improving training data efficiency, we show for the first time, that in-context learning is sufficient to tackle multilingual TOD. To handle the challenging dialogue state tracking (DST) subtask, we break it down to simpler steps that are more compatible with in-context learning where only a handful of few-shot examples are used. We test our approach on the multilingual TOD dataset X-RiSAWOZ, which has 12 domains in Chinese, English, French, Korean, Hindi, and code-mixed Hindi-English. Our turn-by-turn DST accuracy on the 6 languages range from 55.6% to 80.3%, seemingly worse than the SOTA results from fine-tuned models that achieve from 60.7% to 82.8%; our BLEU scores in the response generation (RG) subtask are also significantly lower than SOTA. However, after manual evaluation of the validation set, we find that by correcting gold label errors and improving dataset annotation schema, GPT-4 with our prompts can achieve (1) 89.6%-96.8% accuracy in DST, and (2) more than 99% correct response generation across different languages. This leads us to conclude that current automatic metrics heavily underestimate the effectiveness of in-context learning.

Similar Work